公約簡介

1989年《兒童權利公約》(The Convention on the Rights of Children,縮寫為CRC)由聯合國第44/25號決議通過,並在1990年正式生效,正式肯認兒童作為權利主體,給予特別的保護。臺灣政府並於2014年施行《兒童權利公約施行法》,正式將兒童權利公約內國法化。

世界各國皆然,兒童的基本人權總較容易受到忽視,甚至侵犯。因為兒童身心尚未發展成熟,與社會普遍「囝仔人有耳無嘴」的氛圍,使兒童身處不利處境,而需要法律的特別保障。對此,CRC向兒童承諾免於暴力、免於歧視與鼓勵參與的成長環境,並使每一位兒童皆有機會發展潛能,以爲將來的成年生活預做準備。

CRC共有條文,其中四大原則特別受到強調,因為其關乎其他權利的實現。它們是:

  • 第二條禁止歧視:所有兒童皆能享有CRC所示的權利,不受到任何歧視
  • 第三條兒童最佳利益:所有關於兒童之事務,皆應以兒童的最佳利益為首要考量
  • 第六條生命、生存與發展權:所有兒童的生命、生存與發展權皆受到保障
  • 第十二條參與權(受傾聽的權利):所有關於兒童的事務,兒童皆有權參與
A general view during the 23th Session of the Human Rights Council. 27 May 2013. Photo by Jean-Marc FerrŽ

公約相關資料及文件

公約本文

施行法本文

一般性意見

第一號教育目標英文 / 簡體中文
第二號獨立的國家人權機構對保護和增進兒童權利的作用英文 / 簡體中文
第三號愛滋病毒/愛滋病與兒童權利英文 / 簡體中文
第四號在《兒童權利公約》框架內青少年的健康和發展英文 / 簡體中文
第五號執行《兒童權利公約》的一般措施英文 / 簡體中文
第六號遠離原籍國無人陪伴和無父母陪伴的兒童待遇英文 / 簡體中文
第七號在幼兒期落實兒童權利英文 / 簡體中文
第八號兒童受保護免遭體罰和其他殘忍或不人道形式懲罰的權利英文 / 簡體中文
第九號障礙兒童英文 / 簡體中文
第十號兒童在少年司法的權利英文 / 簡體中文
第十一號原住民兒童與其公約下的權利英文 / 簡體中文
第十二號 兒童表意權英文 / 簡體中文
第十三號兒童免遭一切形式暴力侵害的權利英文 / 簡體中文
第十四號將兒童最佳利益列作為優先考量的權利英文 / 簡體中文
第十五號 兒童享有可達到最高標準健康的權利英文 / 簡體中文
第十六號企業對於兒童權利影響與國家義務英文 / 簡體中文
第十七號兒童享有休息、閒暇、遊戲與娛樂活動、參與文化生活和藝術活動的權利英文 / 簡體中文
第十八號 關於有害做法英文 / 簡體中文
第十九號落實兒童權利的公共預算英文 / 簡體中文
第二十號在青少時期實踐兒童的權利英文 / 簡體中文
第二十一號 街頭流浪兒童英文 / 簡體中文
第二十二號國際遷徙下的兒童權利英文 / 簡體中文
第二十三號原籍國、過境國、目的國與遣返國在國際遷徙下的兒童權利國家義務英文 / 簡體中文
第二十四號 兒童司法機制英文

在臺灣的國際審查

相關連結