【繁中化】WHO社區心理健康指引

【繁中化】WHO社區心理健康指引

  • 繁中年份: 2023
  • 發布者: 人權公約施行監督聯盟
  • 語言: 繁體中文

WHO社區心理健康指引人約盟繁體中文版上線!! 👉🏻 點此下載 👈🏻

心理健康在國際間越來越受到公共衛生與社會福利領域重視,各國都希望自己國家的心理健康服務機構能提供高品質的支持與照護服務。然而,由於傳統心理健康服務未將提供符合受照護者需求與維持其尊嚴的服務內容納入主要考量,使心理健康服務使用者備受歧視,其權利也容易被剝奪與侵害。《身心障礙者權利公約》(CRPD) 意識到進行重大改革以保護和促進心理健康方面人權的必要性,認為心理健康服務應朝向拒斥強制性措施、支持人們做出自身治療和照護的決策、透過考量個人生活的所有重要領域 (包括人際關係、工作、家庭、住房和教育) 來提升參與及社區融合的方向來進行轉型。也就是說,心理健康服務不宜徘徊在關注症狀緩解,更需要積極尋求以人為本、關切當事人權利與發展性的措施。

雖然各國已意識到改善心理健康服務的必要性,但轉型的困難點在於要面對無法有效回應現下需求的法律和政策框架,以及短缺或未有效配置/運用的資源。世界衛生組織《2020-2030年心理健康整全行動計劃》為各國確立以人為本、以權利為基礎之復元取徑的優先地位,並發布《社區心理健康指引》,提供改革的靈感和框架。藉由展示世界各地的良好心理健康服務實踐,《社區心理健康指引》支持各國發展與改革基於社區的心理健康服務以及遵循人權觀點的應對措施,提供了朝向去機構化、非自願住院和治療方向的路線圖,並為建立尊重每個人固有尊嚴的心理健康服務提供了具體的行動步驟。

《社區心理健康指引》中介紹了世界各地共22個重視人權的良好心理健康服務具體釋例,其服務提供方式相當多樣化,包括心理健康危急狀態前期處理服務、以醫院為基礎的服務、社區心理健康中心、同儕支持服務、社區外展服務、支持性居住服務等多種類型。這些服務作為良好服務釋例的主因,並非提供服務之單位或地點特性,而是它們普遍尊重服務使用者的法律行為能力、避免使用強制性措施、促進服務使用者參與個人計畫制訂與整體服務發展歷程、強調社區融合,並以復元取徑為服務提供的核心方法。

人約盟在參與臺灣《精神衛生法》及其子法規修訂歷程時,發覺政策制定者、服務提供者、公民社會及具心理健康狀況或心理社會障礙生命經驗者了解以人為本、以權利為基礎復元取徑的重要性,且國內心理健康服務的利害關係人亟需借鑑國際良好服務典範的經驗,以形塑符合人性的心理健康服務環境。故參考國際資料後,選定世界衛生組織《社區心理健康指引》文件,完成初步翻譯後一併上線公開。

此次上線翻譯文件為:

世界衛生組織《社區心理健康指引-促進個人中心與基於權利之取徑》 (Guidance on community mental health services – Promoting person-centred and right-based approaches) 的完整內容。

​​人約盟公開上網自主翻譯文件,歡迎有需要者多加使用;若內容有不足之處,也非常歡迎大家提供想法建議,我們也會不定期進行相關更新與修正。

*圖片來源:Canva

———— 支持人約盟 ————

人約盟愛心碼「1948」

捐款支持人約盟:https://covenantswatch.org.tw/donation-page/