CRPD|身心障礙者權利公約
[vc_row gap=”10″][vc_column css=”.vc_custom_1544704014811{margin-top: -200px !important;}”][vc_empty_space][/vc_column][/vc_row][vc_row gap=”10″][vc_column css=”.vc_custom_1544704014811{margin-top: -200px !important;}”][gva_block_heading title=”公約簡介” align=”align-left”][/gva_block_heading][vc_row_inner][vc_column_inner width=”1/2″ offset=”vc_col-xs-6″][vc_column_text]
2006年《身心障礙者權利公約》(The Convention on the Rights of Persons with Disabilities,縮寫為CRPD)由聯合國第61/106號決議通過,並在2008正式生效,希望能夠「促進、保護和確保實現身心障礙者所有人權和基本自由充分、平等享有,並促進對身心障礙者固有尊嚴的尊重。」
台灣障礙社群於2007年時將原有之《身心障礙者保護法》修改為《身心障礙者權益保障法》(簡稱《身權法》),嘗試納入CRPD之部分精神與內涵。2014年,立法院通過《身心障礙者權利公約施行法》,正式將CRPD內國法化。
[/vc_column_text][/vc_column_inner][vc_column_inner width=”1/2″ offset=”vc_col-xs-6″][vc_single_image image=”5008″ img_size=”500×250″ alignment=”right”][/vc_column_inner][/vc_row_inner][vc_empty_space][gva_block_heading title=”公約相關資料及文件” align=”align-left”][/gva_block_heading][vc_row_inner css=”.vc_custom_1544708855393{margin-top: 0px !important;margin-bottom: 0px !important;border-top-width: 0px !important;padding-top: 0px !important;}”][vc_column_inner][vc_text_separator title=”公約本文” i_icon_fontawesome=”fa fa-book” i_background_style=”rounded” add_icon=”true” css=”.vc_custom_1547530014649{margin-top: 0px !important;margin-bottom: 10px !important;}”][vc_column_text]
| 英文 / 簡體中文 / 正體中文 |
[/vc_column_text][vc_text_separator title=”任擇議定書” i_icon_fontawesome=”fa fa-book” i_background_style=”rounded” add_icon=”true” css=”.vc_custom_1696304241263{margin-top: 0px !important;margin-bottom: 10px !important;}”][vc_column_text]
| 英文 / 簡體中文 |
[/vc_column_text][vc_text_separator title=”施行法本文” i_icon_fontawesome=”fa fa-book” i_color=”pink” i_background_style=”rounded” add_icon=”true” css=”.vc_custom_1547712197666{margin-top: 0px !important;margin-bottom: 10px !important;}”][vc_column_text]
| 英文 / 中文 |
[/vc_column_text][/vc_column_inner][/vc_row_inner][vc_row_inner css=”.vc_custom_1544708855393{margin-top: 0px !important;margin-bottom: 0px !important;border-top-width: 0px !important;padding-top: 0px !important;}”][vc_column_inner][vc_text_separator title=”一般性意見” i_icon_fontawesome=”fa fa-list-ol” i_color=”orange” i_background_style=”rounded” add_icon=”true” css=”.vc_custom_1547530198726{margin-top: 0px !important;margin-bottom: 10px !important;}”][vc_column_text]
| 編號 | 主題 | 聯合國版 | 台灣官方版 |
| 第一號 | 法律前平等 | 英文 / 簡體中文 | 繁體中文 |
| 第二號 | 無障礙 | 英文 / 簡體中文 | 繁體中文 |
| 第三號 | 障礙婦女和女童 | 英文 / 簡體中文 | 繁體中文 |
| 第四號 | 融合教育 | 英文 / 簡體中文 | 繁體中文 |
| 第五號 | 自立生活和融入社區 | 英文 / 簡體中文 | 繁體中文 |
| 第六號 | 平等和不歧視 | 英文 / 簡體中文 | 繁體中文 |
| 第七號 | 障礙代表組織 | 英文/ 簡體中文 | 繁體中文 |
| 第八號 | 工作與就業 | 英文 / 簡體中文 | 待更新 |
[/vc_column_text][vc_text_separator title=”原則或指引” i_icon_fontawesome=”fa fa-list-ol” i_color=”orange” i_background_style=”rounded” add_icon=”true” css=”.vc_custom_1696228984738{margin-top: 0px !important;margin-bottom: 10px !important;}”][vc_column_text]
| 第14條(人身自由)的準則 (A/72/55, 附件) | 英文 / 簡體中文 / | |
| 障礙者近用司法之國際原則與指引 |
英文 / 簡體中文/ | |
| 去機構化準則,包括在緊急情況下 (CRPD/C/5, 2022) | 英文 / 簡體中文 (待聯合國發布) / | |
[/vc_column_text][vc_text_separator title=”相關人權文書” i_icon_fontawesome=”fa fa-file-text-o” i_color=”orange” i_background_style=”rounded” add_icon=”true” css=”.vc_custom_1685324430638{margin-top: 0px !important;margin-bottom: 10px !important;}”][vc_column_text]
| 報告機關 | 接受機關 | 主題/案號 | 檔案連結 |
| 人權高專辦 | 聯合國大會(經人權理事會遞交) | 精神健康與人權(A/HRC/34/32) | 英文 / 簡體中文 / 正體中文(待建立) |
| 人權高專辦 | 聯合國大會(經人權理事會遞交) | 如何使精神健康法律、政策、做法與CRPD一致(A/HRC/49/29) | 英文 / 簡體中文 / 正體中文(待建立) |
| 人人有權享有可達到的最高水準身心健康問題特別報告員 | 聯合國大會(經人權理事會遞交) | 心理健康權核心挑戰與機會(A/HRC/35/21) | 英文 / 簡體中文 / 正體中文(待建立) |
| 人人有權享有可達到的最高水準身心健康問題特別報告員 | 聯合國大會(經人權理事會遞交) | 對促進精神健康決定因素採取人權方法(A/HRC/41/34) | 英文 / 簡體中文 / 正體中文(待建立) |
| 人人有權享有可達到的最高水準身心健康問題特別報告員 | 聯合國大會(經人權理事會遞交) | 精神健康照護系統中的人權侵犯問題(A/HRC/44/48) | 英文 / 簡體中文 / 正體中文(待建立) |
| 障礙者權利問題特別報告員 | 聯合國大會(經人權理事會遞交) | 障礙者參與政治與公共生活、公共決策(A/HRC/31/62) | 英文 / 簡體中文 / 正體中文(待建立) |
| 障礙者權利問題特別報告員 | 聯合國大會(經人權理事會遞交) | 障礙者法律前平等之權利(A/HRC/37/56) | 英文 / 簡體中文 / 正體中文(待建立) |
| 障礙者權利問題特別報告員 | 聯合國大會 | 障礙者享有人人可達到的最高水準身心健康權之挑戰(A/73/161) | 英文 / 簡體中文 / 正體中文(待建立) |
| 障礙者權利問題特別報告員 | 聯合國大會(經人權理事會遞交) | 障礙者支持服務之轉型(A/HRC/52/32) | 英文 / 簡體中文 / 正體中文(待建立) |
[/vc_column_text][vc_text_separator title=”WHO指引文件” i_icon_fontawesome=”fa fa-folder-open-o” i_color=”orange” i_background_style=”rounded” add_icon=”true”][vc_column_text]
| 社區心理健康服務指引 | 英文 / 正體中文(人約盟2023年9月繁中化版本,2023年10月更新) |
| 心理健康、人權和立法:指引與實踐 | 英文 / 正體中文(待建立) |
[/vc_column_text][/vc_column_inner][/vc_row_inner][vc_text_separator title=”精選個人申訴” i_icon_fontawesome=”fa fa-balance-scale” i_color=”orange” i_background_style=”rounded” add_icon=”true”][vc_column_text]個人申訴(individual complaint): 任何人應受國際人權公約(例如:CRPD)所保障之權利遭受侵害時,向聯合國該公約的監督機構(例如:聯合國CRPD委員會)申訴國家侵犯其公約權利的機制。前提是,該國政府同意監督機構具備受理個人申訴的管轄權(例如:政府有締結該公約之「任擇議定書」),而且只有在當事人窮盡國內的救濟途徑、或國內救濟程序無法提供即時有效之救濟時,才可以使用這套申訴機制。該監督機構在審理案件事實與爭點後將做出具體建議,並追蹤國家後續的執行。
| 文號 | 意見通過年度 | 申訴人 | 國家 | 聯合國文件 | 人約盟懶人包 |
| CRPD/C/19/D/19/2014 | 2018 | Fiona Given | 澳洲 | 英文/簡體中文 | 障礙者的秘密投票權 |
| CRPD/C/15/D/11/2013 | 2016 | Gemma Beasley | 澳洲 | 英文/簡體中文 | 法院是否應該提供手語翻譯使聾人得以履行陪審團義務? |
| CRPD/C/10/D/4/2011 | 2013 | Zsolt Bujdosó 等 | 匈牙利 | 英文/簡體中文 | 智能障礙者能否有投票權? |
| CRPD/C/11/D/8/2012 | 2014 |
X 先生 |
阿根廷 | 英文/簡體中文 | 監獄是否應提供無障礙、合理調整與醫療服務? |
| CRPD/C/14/D/21/2014 | 2015 |
代稱 “F” |
奧地利 | 英文/簡體中文 | 大眾交通運輸工具需要有語音設備嗎?如何達成大眾交通運輸系統的「資訊」無障礙? |
| CRPD/C/13/D/9/2012 | 2015 |
A.F. |
義大利 | 英文/簡體中文 | 為什麼不能要求雇主一定要錄取障礙者?國家對障礙者工作權保障負有哪些責任與義務? |
| CRPD/C/12/D/5/2011 | 2014 | Marie-Louise Jungelin | 瑞典 | 英文/簡體中文 | 雇主是否有義務提供合理調整?在「職場」上提供合理調整的內涵和具體措施是什麼? |
| CRPD/C/20/D/39/2017 | 2018 | Iuliia Domina 與 Max Bendtsen | 丹麥 | 英文/簡體中文 | 障礙者一定要「經濟自立」,才能享有與家人團聚的權利嗎? |
| CRPD/C/7/D/3/2011 | 2012 | H.M. | 瑞典 | 英文/簡體中文 | 當身心障礙者個人權利碰撞公共利益 |
| CRPD/C/19/D/26/2014 | 2018 | Simon Bacher | 澳大利亞 | 英文/簡體中文 | 歸途漫漫-我只是想要一條回家的路 |
[/vc_column_text][vc_text_separator title=”CRPD 人權指標” i_icon_fontawesome=”fa fa-list-alt” i_color=”green” i_background_style=”rounded” add_icon=”true”][vc_column_text]
| 涉及公約條文 | 主題 | 聯合國版 | 人約盟翻譯版 |
| 第 1-4 條 | 宗旨、定義、一般原則與一般義務 | 英文 | 繁體中文陸續上線 |
| 第 5 條 | 平等與不歧視 | 英文 | 繁體中文陸續上線 |
| 第 6 條 | 障礙婦女 | 英文 | 繁體中文陸續上線 |
| 第 7 條 | 障礙兒童 | 英文 | 繁體中文陸續上線 |
| 第 8 條 | 意識提升 | 英文 | 繁體中文陸續上線 |
| 第 9 條 | 無障礙/可及性 | 英文 | 繁體中文陸續上線 |
| 第 10 條 | 生命權 | 英文 | 繁體中文陸續上線 |
| 第 11 條 | 危險情況與人道緊急情況 | 英文 | 繁體中文陸續上線 |
| 第 12 條 | 在法律之前獲得平等承認 | 英文 | 繁體中文陸續上線 |
| 第 13 條 | 獲得司法保護 | 英文 | 繁體中文陸續上線 |
| 第 14 條 | 人身自由與安全 | 英文 | 繁體中文陸續上線 |
| 第 15 & 17 條 | 免於酷刑或殘忍、不人道或有辱人格之待遇或處罰 與 保障人身完整性 | 英文 | 繁體中文陸續上線 |
| 第 16 條 | 免於剝削、暴力與虐待 | 英文 | 繁體中文陸續上線 |
| 第 18 條 | 遷徙自由與國籍 | 英文 | 繁體中文陸續上線 |
| 第 19 條 | 自立生活與融合社區 | 英文 | 繁體中文陸續上線 |
| 第 20 條 | 個人行為能力 | 英文 | 繁體中文陸續上線 |
| 第 21 條 | 表達與意見之自由及近用資訊 | 英文 | 繁體中文陸續上線 |
| 第 22 條 | 尊重隱私 | 英文 | 繁體中文陸續上線 |
| 第 23 條 | 尊重家居與家庭 | 英文 | 繁體中文陸續上線 |
| 第 24 條 | 教育 | 英文 | 繁體中文陸續上線 |
| 第 25 條 | 健康 | 英文 | 繁體中文陸續上線 |
| 第 26 條 | 適應訓練與復健 | 英文 | 繁體中文陸續上線 |
| 第 27 條 | 工作與就業 | 英文 | 繁體中文陸續上線 |
| 第 28 條 | 適足之生活水準與社會保障 | 英文 | 繁體中文陸續上線 |
| 第 29 條 | 參與政治與公共生活 | 英文 | 繁體中文陸續上線 |
| 第 30 條 | 參與文化生活、康樂、休閒與體育活動 | 英文 | 繁體中文陸續上線 |
| 第 31 條 | 統計與資料收集 | 英文 | 繁體中文陸續上線 |
| 第 32 條 | 國際合作 | 英文 | 繁體中文陸續上線 |
| 第 33 條 | 國家實施與監測 | 英文 | 繁體中文陸續上線 |
[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column css=”.vc_custom_1544703880372{margin-top: -150px !important;}”][gva_block_heading title=”在臺灣的國際審查” align=”align-left” desc=”Aenean lacinia bibendum nulla sed consectetur. Integer posuere erat a ante venenatis dapibus posuere velit aliquet.”][/gva_block_heading][vc_row_inner][vc_column_inner width=”1/2″ offset=”vc_col-xs-6″][gva_icon_box title=”2017 CRPD初次審查” link=”https://covenantswatch.org.tw/2017-initial-review-on-crpd/” icon_radius=”radius-1x” image=”7380″ target=”true” el_class=”treaty-review”][/vc_column_inner][vc_column_inner width=”1/2″][gva_icon_box title=”2021 CRPD 第二次審查” link=”https://wp.me/P7hiYR-2mm” image=”8012″][/vc_column_inner][/vc_row_inner][gva_block_heading title=”相關連結” align=”align-left”][/gva_block_heading][vc_column_text]
- 聯合國人權理事會 (英文 / 簡體中文)
- 聯合國人權事務高級專員辦事處 (英文 / 簡體中文)
- 聯合國官網「聯合國核心人權公約」專頁(英文 / 簡體中文)
- 聯合國身心障礙者權利委員會(英文/簡體中文)
- 聯合國身心障礙權利特別報告員(英文/簡體中文)
[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]